Ah, you’re right. You’d think I’d remember that after having heard it live. Twice. Change has been made.
-Ian
As far as we know, it’s a bootleg cut. Same kind of thing like Porter Robinson did with his “2 minute electro bootie” of Bass Cannon for his live shows.
-Ian
Madeon Sony Commercial
Thanks to the anon who sent in the link!
And to the anon asking about it yesterday, it appears to be really, really recent.
19! He’s becoming an old man.
(if i was going to be as unfunny as humanly possible, i would have told you he would be 12)
-Audrey
I haven’t heard anything of it outside of this ask, so it might be region specific. I don’t have a better answer for you!
-Ian
Madeon’s Laws of Dancing and Fun!
**Are you sure it’s recording? It has in fact happened before; the journalist forgot to press record. Hehe.
This comes from Madeon, he’s French, young man (he is 18 years old!) He plays so intensely that people lift their glasses over their heads and jump to the beat of the music.**
Interviewer: Hey! How are you?
Hugo: Hey, I’m fine!
Interviewer: What do you expect from the show tonight?
Hugo: Expectations are sky high! I played in Stavanger last year and it was one of the most memorable evenings I’ve ever done. The crowd was really ON and every time I played a new song they jumped up and down with drinks high above their heads. My manager had to stand guard at the tower to protect my laptop. It was a very wild night, so I am really looking forward to tonight.
Interviewer: How is the Norwegian audience different from the French?
Hugo: You are much more “party-driven” and open to this kind of music. In France, they are more “posh”. My experience is that you are more concerned with having fun, and I love it!
Interviewer: How would you describe your music?
Hugo: My music is a combination of both dance and pop. The harmonies are very musical and focuses less on the beat and more on the overall picture of the music. I have always been fascinated by the merging of the two cultures.
Interviewer: So, what are you going to give the audience tonight?
Hugo: I want to make it a real party, and make sure everyone has a really good time! I will run with some French music while playing some of my own music. And of course a couple of mash-ups and live improvisations. No shows are the same.
Interviewer: Finally: What do you think about the line-up one?
Hugo: Hey, it looks really good! A good mix of bands and dance.
Interviewer: Are you ready to run on?
Hugo: Yes, I hope so. I’ll have a new show later in the evening. I’m sure you’ll have a real good time!
**We look forward to mucho Madeon, and think it’s going to be a whopping show. Get ready to dance!
————
After the concert, what a life! What a guy! This was crazy good, and yours truly is now a fan. If you have the opportunity to catch this guy, I have only one thing to say: Go for it!**
Translation from Norwegian supplied by Google translate; some parts are edited to be more concise in English.
I’ve seen him twice, Audrey’s seen him once. Just remember that not going to one show won’t be the end all be all; you’ll have plenty of opportunities in the future!
-Ian






